2003年12月21日 星期日

有時候﹐我們聽到的﹐只是我們想聽到的。

最近終于從Tower Record以吸引人的低價﹐將Dido的最新專輯《Life for rent》抱回家。然後習慣性的將專輯錄進卡帶中﹐讓我在開車的時候﹐能夠時時刻刻感受Dido獨特的嗓音在我耳邊持續的呢喃。
真的是變態的專輯啊哈哈太爽了實在沒有買錯專輯。上一張專輯中大玩的冷冽電子音樂已經完美的襯托Dido略沙啞但豐富的聲音。這一張專輯更內斂的將民謠+迷幻﹐熟悉+遙遠﹐厚實+慵懶﹐朴實+驚喜一一隱藏在每一首歌中。豁﹐真的很棒。
專輯中track 8的“Sand in my shoes”幾乎是我的最愛﹐其中的trip-hop節奏畫龍點睛的將歌中的故事蔓延開來。於是因為這首歌的chorus真的太好唱了﹐所以就算沒有對照歌詞﹐對英文還是有些遲鈍的我竟然可以在短時間內將chorus完全背上來。所以每一次車子收音機開始上演這一首歌﹐我的嘴巴和心情一樣跳躍﹐字正腔圓的唱。
“I still got sand in my shoes, and I can’t shake the thought of you …”

後來前幾天﹐從絕對恐怖的凌亂的書桌上看到這張專輯的歌詞簿﹐於是心血來潮隨便翻翻(雖然之前也略為翻閱過) 。結果走馬看花之余﹐順便看一看“Sand in my shoes” 的歌詞。
Oh。My sky。
之前在很快樂的跟隨chorus唱時﹐總是這樣的大聲的唱這兩句“… I should get on forget you, why why would I want to …… anything else would have been confused, though I wanna see you again” 。
結果事實是殘酷的。歌詞簿上如此觸目驚心和誠實的記載著原著:“I should get on forget you, but why would I want to …… anything else would have been confused, but I wanna see you again” 。
呵呵呵一個but字﹐竟然可以在2個不同的句子當中聽成2個不同的字眼why和though。在發現了自己一直被蒙在鼓裡的錯誤以後﹐再仔細將歌曲聽一聽。奇怪的是﹐當初那麼堅信關於why和though屹立不倒的神話﹐鐵齒的記得Dido真的唱why和though。結果謎底揭開之後﹐why和though完全煙消雲散﹐but清清楚楚的被唱出。
所以﹐有時候我們聽到的﹐只是我們想聽到的﹐潛意識裡想聽到的。
於是自我催眠﹐究竟是一種安慰﹐還是麻醉?

Zyan @ 18:58  0 comments

......
其實不知道要寫些什麼只是覺得手指有在鍵盤上散步的必要並非沒有對于生活的感慨想要滔滔不絕的表達只是現在依然緩慢的醞釀然而這不吐不快的rapture卻來得有些早手指依然不停的踏出一個又一個步伐啊怎麼辦我手指其實果然沒有敢偶講話開還看和內變慘小阿怪一曲玩額然太一嘔婆三大放該會幾會字新刺變呢們救命呀。
Zyan @ 02:51  0 comments

......

2003年12月19日 星期五

呵呵呵在星期天的晚上﹐我再一次確認關於自己和日本人的緣份呵呵呵。

話說當天﹐一票人在Dome聊了1杯Latte+2杯Mocha+1杯柳橙汁的時間﹐還認識了一位新朋友。大家都聊得很愉快﹐話題把我們的心情炒得鬧哄哄的﹐就像落地窗外的Bintang Walk。
在Dome即將打烊之前﹐付了帳之後﹐我們滿足的在沙發上欠一欠身子﹐起身之後往門口走出去。門口有2位伺應﹐在我們魚貫而出時﹐禮貌的貢獻謝謝光臨下次再來等字句以及燦爛的笑容。一向來病態型關注customer service的我﹐在覺得賓至如歸的感覺下也向他們報以誠心誠意的微笑和反客為主的道謝。
結果。
結果。
結果……………………….
我依稀聽到他們當中的一個向我大聲的說出一句嘰哩咕嚕什麼的。當時我還沒來得及清楚的將他企圖的友善解碼之前﹐立即反射性的向他伸出大拇指和再次毫不吝嗇的展示微笑﹐表示感謝和他們一級棒的服務。
結果…………
在我不到一個眨眼的時間轉頭回來之後﹐同時踏出另一個腳步時﹐電光火石之間我很努力的克制不發出慘叫聲。
“天啊!他剛才對我說Doitashimashite!” 我一邊努力的翻白眼一邊和我妹妹說。
啊~~~~~吐血~~~~~~~~~~~~
我對他說thank you他興高采烈的回答日文的“不用客氣”…… ……

其實這不是我第一次被誤認為日本人了哈哈哈哈。這已經是第三次了。不過有趣的是﹐每一次都是被馬來同胞朋友認錯的。
第一次﹐是我上一次從澳洲回馬時。當時沾沾自喜因為機票出錯﹐結果錯有錯著的自動upgrade到business class(到現在還是回味無窮) 。當時空姐依照在business class艙的規則﹐向我尋問我想吃的東西。“Nasi Lemak!” 我當時極度瘋狂懷念椰漿飯的熱情如火﹐毫不猶豫的說道。
結果漂亮的空姐愣了一下﹐在開始夾菜給我時﹐忽然問道﹔“Are Japanese? …… or Singaporean?”
輪到我愣了一下:“………….no?? I’m Malaysian?” 我將充滿疑問的眼神tertancap到她臉上。(whoa我還記得這個馬來文字)
她似乎恍然大悟的說道;“Oh! no wonder you can pronounce the word ‘Nasi Lemak’ so well.”
………………………呃……………….. *dubish*

第二次﹐也是和機場服務人員有關(哈哈哈) 。
那一次剛好相反﹐是我從親愛的祖國返回澳洲上第三個學期的課。當時搭晚上的班機﹐已經辦完所有的手續﹐準備進入候機室。那一次的第三次離別﹐我已經逐漸將豁達的心情駕輕就熟﹐心情難得愉悅。
結果在剛跨過候機室的門口﹐當時門口的2位馬來同胞值勤人員(也是2位哈哈哈) 的其中一個﹐忽然對我綻放漂亮的微笑﹐點頭示意以後﹐不急不徐的吐出﹔
“Konbanwa!“
啊…………………………………………….當時沒有慘死街頭果然是大難不死。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈雖然當時我還是依然一樣的反射性的同樣向他點頭示意和微笑﹐雖然心底真的很想沖向他門面﹐然後說selamat malam哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

所以﹐一次是假日本人和椰漿飯的邂逅﹐一次是對假日本人說晚安﹐還有一次對日本人的thank you說不用客氣。看起來我的髮型應該要改一改了哈哈﹐反正最近想剪短﹐然後再把自己過于白斬雞的膚色去晒焦。
……………搞不好結果會誤會成印尼人或菲律賓人。啊﹐我的十八代祖宗們﹐請你們別傷心。我是貨真價實的華人。

p/s: abit tribalisme rite? Hahaha.

Zyan @ 14:04  0 comments

......

2003年12月13日 星期六

最近對于上網update自己的故事﹐覺得不太順利。奇怪吧。在看袋鼠的日子時﹐和laptop筆記本電腦形影不離﹐故事剛發生﹐心情剛上演﹐手指馬上在鍵盤上跳一跳﹐文字熱騰騰的出爐﹐加上宿舍的wireless broadband的熱情協助﹐於是一切在彈指間瞬息萬變。在這裡﹐噢﹐親愛的祖國﹐對于生活還是好多想法﹐磨掌擦拳的準備將所有東西編織成文字再丟上網。噢﹐無奈的好多時候laptop不在咫尺距離內﹐終于和laptop重逢時﹐什麼都忘得一干二淨了。也不是真的什麼都沒了﹐好像記得什麼﹐又好像不記得﹐就好像回想十幾年前那一個下午在小學大樹下舔冰淇淋時﹐只依稀記得當時陽光大喇喇的灑下﹐連冰淇淋是什麼味道都忘了。

待續。
Zyan @ 01:21  0 comments

......

2003年12月7日 星期日

昨天凌晨的心情﹐今天才姍姍來遲。雨季是昨天的回憶﹐回憶是今天的雨季。
Blackcurrant juice drizzle, drizzle.

x x x x x x x x

從怡保的活動漏夜趕回來之後﹐凌晨時分的我﹐依然睜眼坐在電腦前﹐竊聽著窗外雨點安靜卻又直接的吻上屋檐的情節﹐偶爾運用大約45度的仰角望向窗外暗淡紫紅色的天空﹐提醒我關於黑加侖子猩紅+甜美的巧妙組合。
關於恬靜的雨季霸佔著KL市上空的神話﹐估計還有1個多月吧。
我即將感受熱烈的黑加侖子汁在窗外黏稠的趟流﹐在我入睡之後。
是時候聽一聽Josh Rouse了。

p/s: 忽然記起前幾天﹐應該是趕通告快遲到了﹐結果大太陽的中午dramatic的變成傾盆大雨。當時快瘋了﹐因為雨太大了﹐幾乎是銀河落九天的那一種大雨﹐把車子開進尼瓜加拉瀑布一樣﹐大家開得慢得要命。於是放棄似的心生絕望時﹐發現車子收音機裡的Josh Rouse依然安靜的唱歌﹐娓娓的說著故事。於是忽然把微笑擲放在臉上﹐決定什麼都不用想。
Zyan @ 03:03  0 comments

......